桓宣武作徐州,時謝奕為晉陵。先粗經虛懷,而乃無異常。及桓還荊州,將西之間,意氣甚篤,奕弗之疑。唯謝虎子婦王悟其旨。每曰:“桓荊州用意殊異,必與晉陵俱西矣!”俄而引奕為司馬。奕既上,猶推布衣交。在溫坐,岸幘嘯詠,無異常日。宣武每曰:“我方外司馬。”遂因酒,轉無朝夕禮。桓舍入內,奕輒復隨去。後至奕醉,溫往主許避之。主曰:“君無狂司馬,我何由得相見?”
道路:男子由右,妇人由左,车从中央。父之齿随行,兄之齿雁行,朋友不相逾。轻任并,重任分,斑白者不提挈。君子耆老不徒行,庶人耆老不徒食。
…相关:波斯语课(续写)、死了九次的我,只想升官发财。、花妖之曼陀罗华、桃花滟.春风十里不如你、我收养了我自己、[主柯南]论在柯学世界怎么当一个咒术师、我们的十年向阳为春、鼻尖痣[taekook]、谢谢你,我的十八岁、雷霆出击(扫黑风暴)
孫子荊除婦服,作詩以示王武子。王曰:“未知文生於情,情生於文。覽之淒然,增伉儷之重。”
林公道王長史:“斂衿作壹來,何其軒軒韶舉!”
…