謝太傅與王文度共詣郗超,日旰未得前,王便欲去。謝曰:“不能為性命忍俄頃?”
其以乘壶酒,束修,一犬赐人,若献人,则陈酒执修以将命,亦曰乘壶酒,束修,一犬。其以鼎肉,则执以将命。其禽加于一双,则执一双以将命,委其余。犬则执绁;守犬,田犬,则授摈者,既受,乃问犬名。牛则执纼,马则执靮,皆右之。臣则左之。车则说绥,执以将命。甲若有以前之,则执以将命;无以前之,则袒櫜奉胄。哭则执盖。弓则以左手屈韣执拊。剑则启椟盖袭之,加夫桡与剑焉。笏、书、修、苞苴、弓、茵、席、枕、几、颖、杖、琴、瑟、戈有刃者椟、策、龠,其执之皆尚左手。刀却刃授颖。削授拊。凡有刺刃者,以授人则辟刃。
…相关:以文狭我、東南方的魚、村长家的猫、叶危难之不要去看流星雨、风止爱难停、还珠之紫薇传、穿越时空如何制裁绿茶、尊主御三界、招惹宿敌仙尊后我掉马了、慕尔方寸间
周子居常雲:“吾時月不見黃叔度,則鄙吝之心已復生矣。”
孫興公雲:“潘文爛若披錦,無處不善;陸文若排沙簡金,往往見寶。”
…