司馬太傅問謝車騎:“惠子其書五車,何以無壹言入玄?”謝曰:“故當是其妙處不傳。”
曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
…相关:云间辞让、逆光者、有相思、情缘你往哪里躲、未存余温、警视先生离我远点儿、皇上,我是你娘![穿书]、我在浪漫庄园游戏有个cp、前主都玩得这么野的吗、原来你还渣过我
孫興公作庾公誄。袁羊曰:“見此張緩。”於時以為名賞。
王夷甫以王東海比樂令,故王中郎作碑雲:“當時標榜,為樂廣之儷。”
…